08/12/2015

O sorriso do Buda para um gato preto   黒猫へ阿弥陀様かぎりのほほ笑み



Certa vez, o Senhor da Luz Imensurável ouviu um miado próximo ao lago de lótus da Terra Pura, onde os lótus florescem com uma indescritível beleza. Prestou mais atenção no singular miado que lhe soava assim aos ouvidos: “Nyaaamu Amida, Nyaaamu Amida” em louvor ao seu Nome Sagrado.

O Sublime dirigiu sua sagrada atenção ao lago para ver de perto aquele que lhe dedicava tão devotado miado. Viu um gato preto, que de tão preto destacava-se lhe mais ainda os olhos verdes brilhantes como as esmeraldas da Terra Pura.

O Tathagata, curioso, falou-lhe: “por que mias o Meu Nome?”

“Ó Venerável de todas as eras e de todos os mundos, em vida fui um gato doméstico, pertencia a uma jovem humana, filha de um de Vossos veneráveis monges. Eu morava num templo onde passei meus dias adormecendo sob o sol que entrava pelas janelas do templo enquanto o monge rezava dedicando-Lhe belíssimas recitações de Sutras. Eu era indolente e preguiçoso, nunca prestei a devida atenção aos sermões de Vosso discípulo. Vivia perseguindo Vossos pequenos seres vivos como passarinhos, ratos e insetos. Apesar de estar cansado de ouvir dizer que todos os seres viventes estavam ali graças a Vossa misericórdia e que eu mesmo, vivia ali tão confortavelmente graças à Vossa eterna compaixão... Mas meu instinto era mais forte... eu vivia capturando os pequeninos. Minha dona conseguiu salvar muitas das minhas vítimas, ela se zangava comigo, mas eu nem ligava. Fui um gato muito mau, que sempre conseguia obter o que queria dos humanos, usando o meu charme e fazendo gracinhas”.

O gato parou de falar por um momento, querendo perscrutar alguma reação no rosto do Inabalável. Diante da Impassível presença, não teve como senão, continuar a falar.

“Minha dona vivia ralhando comigo, afirmando que eu jamais adentraria Vossa Terra Pura, por ter matado tantos pássaros. E que sendo a Terra Pura habitada por pássaros sagrados, eu não poderia sequer chegar perto... e agora me vejo diante de tão Sagrada Presença, e renascido em Vossa Terra Pura, mas não sou digno...”

Ouvindo o relato do gato, o Senhor da Terra Pura, observando os nervosos bigodes do gato preto, responde-lhe:

“Como podes ver, apesar de tudo que fizestes em vida, por fim, adentrastes a minha Terra Pura. Ora, fostes um gato e como gato vivestes plenamente a vida. Sendo para mim, o suficiente. O Karma de nascer como um gato, é viver como um gato a natureza do gato”.

Surpreso e feliz por não ter sido admitido na Terra Pura por engano, o gato em profunda reverência ao Senhor da Vida Imensurável, diz que de agora em diante protegerá os pássaros sagrados da Terra Pura, venerando-os por seus nomes, conforme o Sutra de Amida: Zasshikishichô, Byakkou, Kujaku, Oumu, Shari, Karyôbinga, Gumyôshichô...

E o gato preto saltita contente de volta ao lago de lótus.

Quando o Tathagata volta a ouvir o gato invocando reverentemente o Seu Nome “Nyaamu Amida”, não consegue deixar de sorrir. Um sorriso misericordioso, como só um Buda pode sorrir.


Sayuri Sakane (Shaku-Ni Tyô-Jun) escrito em meados de 2005
Nestor (2001-2015). O gato que inspirou este texto.




黒猫へ阿弥陀様かぎりのほほ笑み



ある日、無量光の如来様は御浄土のなんとも言えなく素晴らしく咲く蓮の花の池の近くで猫の鳴き声が御耳にはいりなさいました。

すると、独特な猫の鳴き声は「ニャアーム・アミダ、ニャアーム・アミダ」と阿弥陀様の名号を称えるように御聞こえなさいました。

無極尊・阿弥陀様の尊いすべきな御念ずりは池の方へ向かられ、あんなに熱中に鳴く猫を御覧なさいました。その猫は非常に黒くて、真っ青な目が浄土のエメラルドのように輝いて目立たれていました。

如来様は気にめされ、「なぜわたしの名を呼びつつのか」とおっしゃいました。

「前世に敬うべきな阿弥陀様、わたくしは、尊師お寺さんの娘さんの飼い猫でございました。

わたくしはお寺で暮らし、そこで毎日お寺さんがお経を称える御参り中は本堂の窓から入る太陽の暖かさに眠られておりました。

わたくしは怠け者で無関心で、お説教にはぜんぜん興味はございませんでした。ただ阿弥陀様の衆生の小さな生き物、小鳥やねずみや虫を追いかけておりました。

もういやになるほど一切衆生は阿弥陀様の慈悲で生きていられ、その中にわたくしこそ、その果たせない御情けで安楽に生かされているとうけたまわったが、本能深くて、ちっちゃい生き物たちを捕らえておりました。

わたくしの飼い主さんはたくさんのその小さな命を助け、いつも怒られたけど珍紛漢で平気でおりました。わたくしは悪い猫であり、じゃれながら甘えて人間からかわいがってばかりおりました。」

猫はちょこっと黙り、少しも変わらないびくともしない阿弥陀様の御顔をのぞいて、語りつづけました。

「わたくしの飼い主さんからいつもいつもしかられたが、それでも小鳥を取り殺しつつ。阿弥陀様の極楽御浄土には絶対に入らせていただけないとガミガミ怒られておりました。御浄土は奇妙な素晴らしい種種の鳥のお住まいで近寄られないとぞんじておりました。それでも今は御浄土に往生いたされ、阿弥陀様の前に候う。わたくしと御浄土はふさわしくございません。」

御浄土の阿弥陀様は猫の語り御聞きおえなさって、ピクピク動く猫のひげをごらんなさって

「その通りです。いくら悪い、いたずらばかりの猫でも、ごらんのとおり浄土にただいまと入り。そなたは猫であり、猫のように精一杯生きてきました。それで十分に満足であり。猫で生まれる御縁は猫のまま猫の性質を生きることであり。」と阿弥陀様はおっしゃいなさいました。

誤って御浄土に往生されなかったことに驚き喜びによって猫は深く、心からおじぎし、無量寿如来を敬って、これからは御浄土の鳥を守りつづけると約束し、阿弥陀経によって種種の鳥の名から尊い「雑色之鳥、白鵠、孔雀、鸚鵡、舎利、迦陵頻伽、共命之鳥」と称えつづけました。

そして黒猫は嬉しそうにピョコピョコ跳びながら蓮の池へ戻りました。

如来様は猫が敬って「ニャアーム・アミダ」と申すのを再び御聞きなさって御笑いこらえませんでいらっしゃいました。慈悲あふれる阿弥陀様に限ったお笑いでございました。


坂根 小百合 (釋尼・澄純)
きっとお浄土で「ニャァーム・アミダ」と甘えてるでしょう。


Nenhum comentário:

Postar um comentário