05/04/2017

Butsudan - um causo brasileiro ブラジル式お内仏



Nas casas de descendentes de japoneses com raízes no Budismo, mantêm-se a tradição de ter um Butsudan, um oratório budista. E é comum, embora não seja doutrinário, manter-se dentro do Butsudan retratos das pessoas queridas já falecidas, como uma lembrança de seus entes que já partiram para a Terra Pura. Quando somos chamados para oficiar algum rito memorial e deparamos com retratos dentro do Butsudan, costumamos apenas dizer que não é necessário, pois o falecido já não possui esta forma da qual nos lembramos, uma vez que já está renascido na Terra Pura como um ser de Luz. E assim os retratos podem ficar ao lado ou fora do Butsudan, que é um altar que simboliza a própria Terra Pura com o Buda Amida no centro.

Algumas linhagens budistas têm como ponto central, o seu Mestre, o seu guru, e seus retratos são mantidos em altares de veneração. Eis que certa vez, uma de nossas fieis do nosso Templo, uma simpática senhorinha japonesa, foi visitar sua neta que morava mais ao sul, e era recém convertida ao Budismo Vajrayana. A neta logo mostrou para a sua ‘Bátchan’ seu precioso altar, certa de que a avó também budista, ficaria muito feliz. A Bátchan logo vê o retrato do Mestre que a neta seguia e dispara a pergunta:

- Nôssa, que moço bonito! Quem é?

Toda orgulhosa, a neta responde:

- É meu Mestre, Bátchan!

- Pôxa que coitadinho, morreu tão jovem né? Namu Amida Butsu, Namu Amida Butsu!



Conclusão: Nem todo retrato em Butsudan é de gente falecida...

Budismo é sempre Budismo, mas tradições e culturas, ahhh, essas variam...

(Sayuri Tyō Jun)



仏教は日本人移民によってブラジルで開かれました。日系人家庭には今でもお内仏、仏壇を大切に残されてあります。時々、僧侶として檀家さんのうちへ外勤でおじゃまさせます。そこでお内仏でのお参りされることによく目に付きますのは、亡くなられた方々の写真を仏壇の中に祭っていられることです。これは日系社会の習慣で、亡くなられた方を大切に念じ、思い出、または敬意を表していることです。ご先祖から見守られているように思われているのでしょう。それでお参り中は写真を除いて、「亡くなられたお方はもう仏様のお浄土で往生されて、もうこの姿お持ちしてませんので、お内仏はお浄土の象徴ですから、写真は必要ありません」と言いますが、ご門徒さんには写真なしでは何か物足りない気持ちで、お参り終えてお寺へ向かえる途端に、写真はあったところの仏壇の中に必ず戻されます。これはこちらの家風ですからこのままでよろしいです。

あるときのことです。うちの檀家であるおばあちゃんがブラジルの南に住んでおられるお孫さんの家へ遊びに行きました。若い女性の孫さんはチベット仏教の信者です。おばあちゃんは孫さんが仏弟子になり仏の門徒で、大喜びでした。チベット仏教では、指導者の師を尊い、師を念ずるために師の写真を祭ってその写真に向かって祈ります。これはひとつの行です。

で、おばあちゃんが孫さんが大切に写真を祭っていられることに気づいて、「これはどなたですか。」と聞き、孫さんはすぐに「仏教のわたしの先生です。」と。自慢な師である写真の前で嬉しそうに礼拝しました。おばあちゃんは素直に手を合わせながら、「まぁ、かわいそうに。こんなに若く死んじゃったのね。南無阿弥陀仏、南無阿弥陀仏...」。



これで、仏教はいつまでも、どこでも仏教ですが、地域、地区地方の習慣や伝統は変わると考えされました。



(さゆり 釋尼澄純)

Nenhum comentário:

Postar um comentário