24/05/2017

Porque o “samui” não faz parte dos paramentos cerimoniais da nossa Escola Shinshû Otani-ha



Este é um esclarecimento que me foi pedido. Muitas vezes ouvi questionamentos de brasileiros, sobre porque não podemos vestir um “samui” debaixo do Koromô (manto, vestes sacerdotais, cerimoniais).

“Samui - 作務衣” significa literalmente roupa de trabalho. É pronunciado tanto como “samu-i” (e não tem nada a ver com 寒い – frio para clima) como também “samu-ê”, ambas pronúncias são aceitas no Japão.

No Brasil vemos muitos monges da linhagem Zen e alunos, praticantes leigos ou em formação durante o Zazen usando “samui”, talvez daí a impressão de que se trata de uma vestimenta religiosa. Originalmente, no Japão o “samui” era a roupa usada pelos monges Zen em atividades de trabalho fora das práticas monásticas, como serviços de atendimento no escritório, cozinha e faxina. Somente no final da Era Edo é que pessoas comuns passaram a usar o “samui”, principalmente por artesãos, fabricantes de macarrão Sobá, cozinheiros, aqueles que trabalham em hospedarias, casas de chá, doceiros, terapeutas de Shiatsu, Dô-in e Anma, e até finalmente, monges budistas. Atualmente é uma roupa de trabalho usado por toda e qualquer pessoa, principalmente pela facilidade de vestir, é usado até mesmo como pijama em hospedarias tradicionais como também usado para participar de Festivais - Matsuri.

No Otani-ha é expressamente desestimulado o uso do “samui” sob o Kan-ê e o Jikitotsu (Koku-ê). O devoto leigo é livre para usá-lo mesmo com o Wagessá.

Quando passamos pela Ordenação, entramos com roupas de leigo (Haku-ê e Kata-ginu) e depois da primeira fase dos ritos, saímos e recebemos de nossos ‘padrinhos’ o Jikitotsu e voltamos para o Goei-Dô onde após declararmos nossos Votos, recebemos o Sumi-Gessá. Todo esse processo representa a morte para a vida mundana e nascimento para o Mundo do Dharma. E as roupas simbolizam essa passagem. Por isso a recebemos como sagrada e sagrado deve ser o sentimento com que vestimos o manto.

O “samui” por se tratar de roupa de trabalho e dizermos que realizamos o ‘trabalho do Dharma’, muitos defendem que o “samui” pode ser usado em cerimônias. Porém, vale lembrar que o “Trabalho do Dharma” nada mais é do que o “Trabalho de Amida”.

No Japão, ouvi de um de meus professores de Ritualística, que somos Shôgon (Ornamentos do Altar) e assim devemos agir. E essa função é tão séria, que a faxina no altar do Mestre Shinran assim como no altar de Amida, é realizada usando-se o paramento Kan-ê. E a nossa instrução foi de que se algum fiel nos inquirisse algo, deveríamos parar o que estávamos fazendo e sentarmo-nos em Seiza (para não ficar acima do fiel) e responder com polidez. Não importa qual o trabalho do Dharma realizado – oficiar uma grande cerimônia ou varrer os tatami – tudo deve ser realizado com plena atenção e máxima dedicação.

Por fim, eu compararia o uso do “samui” com o uso do macacão de mecânico, o uniforme do gari, o jaleco do técnico de análises de laboratório ou o dólmã de chefe de cozinha – todos são uniformes específicos de trabalho. E normalmente não se veste um paramento religioso sobre eles, por isso não deveria se usar “samui” debaixo de um Koromô, pelo menos nas Ordens do Shinshû. 



Sayuri Tyō Jun




Nenhum comentário:

Postar um comentário