08/05/2020

Capítulo 3 Parte I - O Bodhisattva e o Hongan (Voto Original) no Sutra da Vida Imensurável – As Virtudes de Fugen Bosatsu『仏説無量寿経』における菩薩と本願 -普賢の徳


O Bodhisattva e o Hongan (Voto Original) no Sutra da Vida Imensurável Proferido pelo Buda Shakyamuni

1 – As Virtudes de Fugen Bosatsu (Bodhisattva Samantabhadra)

Texto: Rev. Futoshi Takehashi
Tradução: Sayuri Tyō Jun
In “Shinran”


No Sutra da Vida Imensurável, quando se fala em Bodhisattva e Voto Original, somos reportados às recordações da história de Hôzô Bosatsu, o Bodhisattva Dharmakara. Mas gostaria de verificar antes, alguns pontos importantes. Em primeiro lugar, o tradutor do Sutra da Vida Imensurável, Kôsôgai [1] na introdução do Sutra, cita os nomes daqueles que estão presentes na audiência do discurso do Buda e logo a seguir, os nomes dos discípulos e encabeçando a lista de Bodhisattvas está Fugen Bosatsu [2]. Como conclusão, segue-se:



Todos os Bodhisattvas, seguindo [3] as Virtudes do Grande Ser, o Mahasattva Samantabhadra, aprendem imensuráveis práticas e Votos do Caminho do Bodhisattva, firmemente estabelecidos em todos os atos meritórios.



Notas da tradutora: [1]: Kôsôgai 康僧鎧, em sânscrito: Saṃghavarman, monge tradutor chinês que viveu no período Wei (220 a 265) da Era dos Três Reinos, no século III. Tradutor do Sukhāvatīvyūha.

[2] Fugen Bosatsu 普賢菩薩, em sânscrito: Bodhisattva Samantabhadra.

[3] O sentido de ‘seguir’ é de praticar e dedicar-se. O 22º Voto de Amida refere-se ao Gensô Ekô dos Bodhisattvas e Mestre Shinran em seu Wasan (Kôsô Wasan – Donran Kashô 曇鸞和尚 ou Mestre T’an-Luan) diz: “O aspecto da Graça do Retorno, do Processo de Transferência de Méritos é o Estado que nos possibilita transmitir os Ensinamentos para beneficiar os outros seres viventes. Assim, podemos retornar ao Samsara em várias existências para colocarmos em prática as Virtudes do Bodhisattva Samantabhadra”. Significa que os Bodhisattvas da Terra Pura, mesmo depois de comprovarem o Supremo Nirvana, despertando a Compaixão, retornam ao nosso mundo Saha para ensinar os seres viventes. Essa é a Prática do Bodhisattva Samantabhadra.



            Fugen Bosatsu ou Samantabhadra é um dos Bodhisattvas que ladeiam o Buda Shakyamuni, na Tríade formada com Monju Bosatsu [4] e em contrapartida a este Bodhisattva da Sabedoria, Fugen Bosatsu também é chamado de Bodhisattva Fugen da Compaixão. Amida Nyorai centraliza a Tríade formada com Kannon Bosatsu [5], o Bodhisattva da Compaixão e Seishi Bosatsu [6], o Bodhisattva da Sabedoria, e ambos servem Amida. Podemos dizer que estes Bodhisattvas simbolizam o trabalho dos Budas, ou seja, uma Tríade representa um Buda incluindo-se o seu trabalho, manifestado pelos Bodhisattvas que o ladeiam.

Fugen é uma palavra que indica a realização da Prática do Bodhisattva pelo Buda Shakyamuni, além da Prática da obtenção da Iluminação para benefício próprio e de todos os seres e ainda, da Prática da Compaixão.



Notas da tradutora: [4] Monju Bosatsu 文殊菩薩, em sânscrito: Bodhisattva Mañjuśrī.

[5] Kannon Bosatsu 観音菩薩, em sânscrito: Bodhisattva Avalokiteṣvara.

[6] Seishi Bosatsu 勢至菩薩, em sânscrito: Bodhisattva Mahasthamaprapta.

Tanto Seishi como Monju Bosatsu são considerados Bodhisattvas da Sabedoria. Sendo que a Sabedoria de Seishi é considerada a mais alta expressão da lógica do Buda, representa o poder da Sabedoria. E a sabedoria de Monju é associada ao Prajñā, à Sabedoria Transcendental.


            E ainda, as Virtudes de Fugen Bosatsu dizem respeito à prática da compaixão enquanto Bodhisattva, contendo o apoio àquele que avança pelo Caminho para tornar-se um Buda. Os Bodhisattvas que seguem esse Caminho, sucedendo o Buda Shakyamuni para tornarem-se Budas plenos, recebem um nome já como aqueles que não mais retrocedem. Esse é o significado de “Seguir as Virtudes do Grande Ser Fugen Bosatsu, o Mahasattva Samantabhadra...”. A caminhada do Buda Shakyamuni ainda como um Bodhisattva, como vim analisando, é apresentada aqui nas palavras “Virtudes de Fugen Bosatsu”, é o modelo de realização da prática do Bodhisattva. A prática do Bodhisattva do Não-Retrocesso do Budismo Mahayana são apresentadas como as “Virtudes de Fugen”.

            Fugen Bosatsu, no Kegon-Kyô [6] é o Bodhisattva que surge como principal destinatário [7]. Neste Sutra é proferida a descrição do Mundo da Iluminação do Buda Shakyamuni e o ‘Mundo da Matriz do Lótus’ [8] como a Terra Pura do Buda Vairochana [9]. 


Notas do autor: A estátua do Grande Buda do Templo Tôdaiji em Nara é o Buda Vairochana. No Renbem [a] encontra-se desenhado o Renguezô Sekai [b].

Notas da tradutora: [a] Renbem 蓮弁: Pétalas de flor de lótus. Refere-se às pétalas de lótus que ornamentam os pedestais do Trono de Lótus onde se assentam os Ícones Sagrados do Budismo.

[b] Renguezô Sekai 蓮華蔵世界: Mundo da Matriz do Lótus.

Notas da tradutora: [6] Kegon-Kyô 華厳経華厳経, Avatamsaka Sutra, ou Sutra da Guirlanda de Flores, Sutra do Ornamento Floral dos Budas.

[7] Taigôshû 対告衆: é aquele cujo Buda numa pregação, dirige-se diretamente, chamando-o pelo nome. No Amida-Kyô, o Buda dirige-se a Shariputra, no Daikyô (Sutra da Vida Imensurável) os Taigôshû são Ananda e Maitreya e no Kangyô (Sutra da Contemplação) são Ananda e Rainha Vaidehi.

[8] Renguezô Sekai 蓮華蔵世界 Mundo da Matriz do Lótus, é o mundo do Satori que só pode ser visto por quem já atingiu a Iluminação. É uma Terra Pura que foi criada e refinada por um longo período de tempo antes da Iluminação do Buda Vairochana, isto é, enquanto ainda era um Bodhisattva. Com uma grande flor de lótus no centro, é um mundo limpo e muito bonito, ornamentado com muitos tesouros.

[9] Birushana Butsu 毘盧遮那仏, Vairocana, Vairochana ou Dainiti Nyorai 大日如来, o Buda que manifesta todos os fenômenos, é o Adi-Buda, a essência de todos os Budas.


Na obra Jôdoron [10] esta Terra Pura é apresentada como a Terra Pura dos Bodhisattvas, e ainda, no final do Sutra do Lótus, entra em cena Fugen Bosatsu. Porém, em qualquer Sutra é senso comum de que o modo de ser dos Bodhisattvas do Budismo Mahayana é originário das Virtudes de Fugen Bosatsu. E que sua Terra Pura é chamada de Rengezô Sekai, o Mundo da Matriz do Lótus.



Nota da tradutora: [10] Jôdoron 浄土論: Tratado da Terra Pura. Escrito pelo Bodhisattva Vasubandhu, por volta do ano 400.



            O Sutra da Vida Imensurável corrobora neste ponto, descrevendo as vidas destes Bodhisattvas que buscam tornar-se Budas. É apresentada a mesma história como é narrada na biografia do Buda Shakyamuni, como o nascimento pelo flanco da mãe, os sete passos e a declaração: “Eu, neste mundo, quero tornar-me o mais respeitável dos seres”, até a apresentação do Nirvana. Descreve-se ainda o Bodhisattva como aquele que irremediavelmente tornar-se-á um Buda, que há muito já estava dotado da Prática do Bodhisattva e seus Votos. E que em sua forma atual, estes Bodhisattvas visitam “os países [11] de todos os Budas”, onde são apoiados por todos os Budas, configurando-se desta maneira, a Prática do Bodhisattva que salva todos os seres viventes.



Nota da tradutora: [11] Shobutsu no kuni 諸仏の国: país no sentido de mundos, ou seja todas as terras búdicas.



            Desta forma, os ensinamentos do Sutra da Vida Imensurável também são proferidos para os Bodhisattvas presentes e nomeados neste Sutra. Para eles, trata-se de uma das Práticas do Bodhisattva e são apoiados pelo Buda Shakyamuni neste Mundo Saha, que é a Terra Búdica do próprio Buda Shakyamuni.



Nota do autor:  Há muito os Bodhisattvas receberam o poder de construir sua própria Terra Búdica, de qualquer modo, aos Bodhisattvas fora determinado que tornar-se-iam Budas neste mundo, e não que se tornariam Budas na Terra Pura do Buda Amida. Ainda mais, de acordo com o 22º Voto, são excluídos deste objetivo. Isso pode ser lido tanto nas escrituras em sânscrito como nas traduções chinesas. Porém, Mestre Donran (T’an Luan) e Shinran têm outra leitura onde afirmam que as Virtudes de Fugen Bosatsu são conferidos aos Bodhisattvas que nasceram na Terra Pura. Quanto a este ponto, gostaria de discutir melhor no capítulo sobre o Jôdoron (Tratado da Terra Pura).


Fugen Bosatsu
 


第三章 『仏説無量寿経』における菩薩と本願

1普賢の徳



『無量寿経』における菩薩と本願といえば法蔵菩薩の物語が想起されるが、その前にいくつかの点を見ておきたい。まず、康僧鎧訳(こうそうがいやく)の『仏説無量寿経』冒頭の、経の聴衆の名を連れるねるところで、仏弟子についで普賢菩薩を筆頭に菩薩たちの名が並べられる。その結びに、

皆、普賢菩薩大士の徳にしたがって、すべての菩薩としての無量の行と願とを身につけ、すべての功徳の法に安住している。

という言葉がある。この普賢菩薩とは釈迦三尊では文殊菩薩とともに脇侍の一人であって、智慧の文殊に対して、慈悲の普賢とも称されている菩薩のことである。阿弥陀如来には慈悲の観音菩薩、智慧の勢至菩薩がそれぞれ脇侍として仕えている。実はこれらの菩薩たちは、その仏のはたらきを象徴しているということができる。三尊で一人の仏を、はたらきを含めて表しているのである。「普賢」とは釈尊の実践した菩薩行、その中でも自利利他行、慈悲行を示す言葉である。

            それ故、ここで「普賢の徳」というのは菩薩としての慈悲を実践し、仏となる道を進んでいる菩薩を支える内容のことである。それにしたがっている菩薩たちは釈尊を継いで仏となってゆく者、不退転の者としち名前があげられているのである。それが「普賢菩薩大士の徳にしたがって......」ということの意味である。それは先ほどから見てきた釈尊の菩薩としての歩みが「普賢の徳」という言葉で示され、それを原型として菩薩行が成り立っていることを示している。大乗仏教の不退転の菩薩行が「普賢の徳」という言葉で示されているのである。

            この普賢菩薩はまた、『華厳経けごんぎょう』の対告衆(たいごうしゅう)として知られる菩薩である。この経典は釈尊のさとりの世界を説いたと言われている経典で、毘盧遮那仏(びるしゃなぶつ) <*奈良東大寺の大仏がこの毘盧遮那仏の像である。蓮弁には蓮華蔵世界が描かれている。>の浄土として「蓮華蔵世界」が説かれている。

その浄土はまた『浄土論』の菩薩の浄土として示されている。また、『法華経』にも、最後にこの菩薩が登場しているのである。つまり大乗の菩薩のあり方が普賢の徳によるということはどの経典でも普通であるということである。そしてその浄土が「蓮華蔵世界」と呼ばれるのである。

            『仏説無量寿経』で、この部分に続くのが、この菩薩たちがたどる、仏となる生涯である。釈尊の伝記と同じ物語が示されている。母の脇の下から生まれ、七歩歩いて「吾、当に世において無上尊となるべし(私はこの世で、この上なく尊い者となりたい)」と声を上げるのである。そして涅槃を示すまでが説かれている。既に菩薩として行・願をそなえているので、いずれ仏になってゆくという姿がここで説かれる。そして今現在の姿として「諸仏の国に遊び」と説かれており、その菩薩たちは諸仏に仕え、その衆生をすくう菩薩としての行が説かれている。

            さてこの『仏説無量寿経』はこれらの菩薩たちにも説かれているのである。それが彼らにとっての菩薩行の一つである。彼らはこの釈尊の仏土、娑婆(しゃば)世界で釈尊に仕えているのである。<*彼らは、実は既に仏土を建立する力を与えられており、いずれ、この世界で仏となる身に定まっているので、阿弥陀の浄土で成仏するのではない。それ故に第二十二の願においてはその対象から除かれている。サンスクリット本、漢訳いずれもそのように読むことができる。しかし曇鸞と親鸞は別の読みをして、普賢の徳を浄土に生まれた菩薩に与える。これについては『浄土論』のところで述べたい。>

Nenhum comentário:

Postar um comentário